Главная

"Военный реквием" - теперь в Украине

Актуальность Бриттена
Но в час как смолкнут войны навсегда,
Мы смоем кровь с подошв их без следа
Водой из самых сладких родников,
Вражды не знавших испокон веков.

30 апреля 2004 года в Национальной опере Украины звучал «Военный реквием» Бенджамена Бриттена. Постановка кантаты, само ее название, получили буквальный, политический смысл. Украине было по ком скорбить — накануне, 28 апреля, в Ираке погибли еще двое украинских солдат. Механизированный патруль оккупационного контингента попал в засаду иракских партизан, понеся потери в технике и живой силе. В сожженном гранатометным огнем БТРе погиб рядовой контрактной службы, снайпер Константин Михалев. Его напарник, пулеметчик Ярослав Злочевский, скончался в багдадском госпитале. Официальный список украинских потерь в Ираке достиг пяти человек — не так мало для «гуманитарной миссии», которую обещали нам бессовестные политиканы.

Похороны погибших полицаев уже не станут событием — к этому начали привыкать. Над их могилами прозвучит национальный гимн и камланье попов — хотя именно здесь, не в театре, была бы как ни где уместна музыка «Военного реквиема«. Его вступительная часть, хорал "Вечный покой" ("Requiem aeter nam"), плачет по душам бессмысленно павших солдат. Взяв канонический, латинский текст заупокойной мессы, Бриттен включил в него антивоенные стихи Вилфрида Оуэна, — поэта, проклявшего войну и погибшего в Первой мировой. Прорываясь сквозь древние псалмы, тенор поет об ужасе новых войн — на языке ХХ века, столетья бесчисленных мясорубок империализма. Этот текст обращен не к богу — к человечеству, в тщетном призыве остановить мировую бойню.

Представляя «Военный реквием» (1961 год), Бриттен посвятил его памяти жителей Ковентри, погибших при налетах нацистской авиации. Композитор подчеркивал антивоенный характер своей кантаты. «Мой реквием обращен к будущему. Видя примеры ужасного прошлого, мы должны предотвратить такие катастрофы, какими являются войны», — говорил он на ее первой постановке в память бомбардировок сорок второго года. Напрасные надежды, — десятилетия спустя «Военный реквием» оплакивает жертвы американо-британских аттак на осажденную Фаллуджу, Неджеф, десятки городов восставшего Ирака. Капитализм уцелел, и потому война продолжается. Над планетой звучит «дьявольский оркестр» с известного антивоенного рисунка Арта Янга, запрещенного к печати по личному указанию президента США Вудро Вильсона — за сто лет до военной цензуры Буша. Люди бесконечно убивают друг друга под его звуки, а Капиталист, Ньюсмэйкер, Поп и Политикан пляшут с карманами, полными оплаченных кровью денег.

Конечно, в иракских смертях украинских солдат есть свой смысл и преступный умысел. Их жизни — разменная монета в международном торге, кровавая плата за лояльность империализма. Президент ищет поддержки США, капиталист Пинчук устраивает предвыборный (с обеих сторон) визит Старшего Буша в Украину, и потому украинцы продолжат умирать в пустыне Ирака. «Украинские миротворцы собираются выполнить свой долг в Ираке до конца» — заявляет Кучма. «До своего собственного конца», — говорят сообщения о новых потерях контингента.

Мы не жалеем. Мы не можем жалеть о тех, кто ушел на войну за деньги — убивать людей далекой страны «Наши бойцы в Ираке застрелили 5 бандитов», — образец типичного газетного заголовка, в духе охоты на индейцев. В тридцать девятом году Бриттен пишет "Балладу героев", — кантату об испанских антифашистах. Положенная на стихи Одена и Суинглера, она воспевала бойцов Интернациональной бригады, погибших в боях за республиканскую Испанию. Украинские полицаи платят иной, империалистический долг — предвыборный должок украинской буржуазии. О них не сложат геройских песен. Иракский народ споет о преступлениях оккупантов и их бесславной гибели от повстанческих пуль. А пока в Украине звучит «Военный реквием» — звучный призыв прекратить соучастие в агрессии империализма.
- "Военный реквием" - теперь в Украине
- Анна Герман. Светлая память
- Киевский концерт Омары Портуондо
- Музыкальный большевик
- Обыкновенный творец
- Они убили нашу музыку
- Они убили нашу музыку. Послесловие
- Пісні карпатської герільї
- Так пел Джо Хилл
- Так пел Джо Хилл. Тексты
  Андрей Манчук