Главная
|
|
|
Так пел Джо Хилл. Тексты
Старые песни о главном
|
Это песни рабочего активиста-поэта Джо Хилла – простые и понятные, как классовая борьба. Их можно спеть под гитару, или хором, под аккомпанемент хлопков. В текст стоит вставить названия продажных профсоюзных контор Украины, фамилий вшивых профлидеров и наглых хозяев. Спойте эти песенки у себя на проходной!
КЭЙСИ ДЖОНС - СКЭБ
Рабочие на "Эс-Пи лайн" волнуются опять,
Но Кэйси Джонс, наш машинист, не хочет бастовать.
Его котел давно течет, и не в порядке ось,
Подшипники колес скрипят, весь паровоз хоть брось.
Кэйси Джонс, трудись, как окаянный,
Кэйси Джонс, награду получай.
Кэйси Джонс медалью деревянной
Награждается за службу "Эс-Пи лайн".
Рабочие к нему: "Бастуй! Участие прими".
А Кэйси им: "Я не вожусь с подобными людьми".
Но с рельс расхлябанных сошел негодный паровоз,
И Кэйси в реку вместе с ним свалился под откос.
Кэйси Джонс, катись на дно по кочкам,
Кэйси Джонс, хребет себе ломай.
Кэйси Джонс, ты станешь ангелочком,
Прямо в небо поезжай по "Эс-Пи лайн".
У райских золотых ворот торжественно представ,
Сказал он так: "Я, Кэйси Джонс, товарный вел состав".
"Ну что ж,- ответил Петр ему,- бастует хор как раз.
Работу можешь ты найти штрейкбрехером у нас".
Кэйси Джонс нашел работу в небе,
Кэйси Джонс нашел себе там рай.
Кэйси Джонс у ангелов за "скэба",
Так же как среди рабочих "Эс-Пи лайн".
Собранье ангелы тогда устроили - и вот
Сошлись на том, что Кэйси Джонс и к ним не подойдет.
Союз рабочий их ,- он есть там, говорят,-
По лестнице его спустил, пинком поддавши в зад.
Кэйси Джонс летел с небес до ада.
"Кэйси Джонс,- сказал тут дьявол,- знай:
Выгребать тебе здесь серу надо
За штрейкбрехерство твое на "Эс-Пи лайн!"
1912
Скэб - вошь, штрейкбрехер.
"Эс-Пи лайн" - сокращенное название Южно-Тихоокеанской железной дороги.
ВСТАНЬ, РАБОЧИЙ!
Встань, рабочий, для защиты
Прав своих, оковы сбей!
Отнимают паразиты
Плод твоей работы всей.
Иль терпеть вам, чтоб над вами
Измывались господа?
Иль послушными рабами
Быть хотите вы всегда?
Восстаньте против угнетенья!
Боритесь за освобожденье,
Рабам от рабства избавленье
Даст Союз Большой!
Ведь хлеба просят ваши дети,
Голодных много мрет на свете
Цель оправдает средства эти,
Это последний бой!
Забастовку мы объявим,
Остановим поезда
И на якоря поставим
Океанские суда.
По рабочему приказу
Трудовая жизнь замрет,
Встанут все заводы сразу,
Встанет армия и флот.
Восстаньте, против угнетенья!
Боритесь за освобожденье,
Рабам от рабства избавленье
Даст Союз Большой!
Ведь хлеба просят ваши дети,
Голодных много мрет на свете
Цель оправдает средства эти,
Это последний бой!
Дружно все в строю рабочем
Двинемся в последний бой
И прибоем загрохочем,
Увлекая за собой.
Все в единый фронт сомкнитесь,
В единенье - наш успех:
Все за одного боритесь
И один борись за всех!
Восстаньте, против угнетенья!
Боритесь за освобожденье,
Рабам от рабства избавленье
Даст Союз Большой!
Ведь хлеба просят ваши дети,
Голодных много мрет на свете
Цель оправдает средства эти,
Это последний бой!
Встань, рабочий, в бой открытый!
В блеске мощи встань скорей
И по праву забери ты
Плод твоей работы всей.
Жизнь свободная начнется,
Сгинет голод навсегда,
Красный флаг большой взовьется
Над Республикой Труда!
Восстаньте, против угнетенья!
Боритесь за освобожденье,
Рабам от рабства избавленье
Даст Союз Большой!
Ведь хлеба просят ваши дети,
Голодных много мрет на свете
Цель оправдает средства эти,
Это последний бой!
1915
МЫ СПОЕМ
Мы споем о послушном и кротком рабе
О работнике, сыне земли.
Бремя тяжких трудов он несет на горбе,
Чтоб доходы хозяина больше росли.
Мы споем о жадном классе господ,
Им неведом наш тяжкий труд,
Они грабят бесстыдно рабочий народ
И богатство из крови рабочих сосут,
Все рабочие, боритесь,
Вместе все обьединитесь!
Песню мы споем тогда
О Республике Труда,
Будут блага там равны для всех всегда!
Мы споем о хитром деляге одном,
В депутаты он хочет пролезть,
Он в день выборов щедро нас поит вином,
Чтоб за наш счет пить и есть.
И споем мы о женщинах о молодых,
На которых с презреньем глядят,
Но хозяева борделей любых
В лучшем обществе пьют и едят.
Все рабочие, боритесь,
Вместе все обьединитесь!
Песню мы споем тогда
О Республике Труда,
Будут блага там равны для всех всегда!
Мы споем о елейных и жирных жрецах,
Что твердят нам о рае небес:
"Будьте кроткими, чувствуйте боженькин страх,
А не то вас в аду сварит бес!"
Мы споем об одном из несчастных бродяг,
Что песет на спине свой дом;
Он не может работу найти никак,
Безнадежно бредет с трудом,
Все рабочие, боритесь,
Вместе все обьединитесь!
Песню мы споем тогда
О Республике Труда,
Будут блага там равны для всех всегда!
Мы споем и о детях без игр и без школ,
Их на рабскую жизнь обрекли.
Непосильный их труд и для взрослых тяжел -
Среди ткацких станков, в духоте и в пыли.
Мы споем о Едином Союзе Большом,
Он свободу рабочим несет,
И растет его мощь на всем шаре земном
Устрашая безжалостных жадных господ!
Все рабочие, боритесь,
Вместе все обьединитесь!
Песню мы споем тогда
О Республике Труда,
Будут блага там равны для всех всегда!
1915
МЯТЕЖНАЯ ДЕВУШКА
Много женщин вам мог бы назвать я,
Им неведом пред бедностью страх,
Они носят роскошные платья
И живут В королевских дворцах,
С голубою есть кровью принцессы,
В жемчугах иль камнях дорогих,
Но Мятежница Девушка наша
Во сто крат благороднее их.
Есть Мятежница Девушка у нас,
О рабочий класс, это твой алмаз!
Смело в бой идет за ней
Строй Мятежников Парней,
Больше надо их, бунтовщиц таких,
В наш Рабочий Союз Мировой.
За Мятежницей Девушкой такой
За свободу в бой
Носит Девушка платье простое,
Загрубелые руки у ней,
Бьется сердце ее золотое
В такт с сердцами рабочих Парней
И буржуи недаром страшатся
Ее смелых шагов боевых,
Во Мятежница Девушка наша
Уничтожит могущество их
Есть Мятежница Девушка у нас,
О рабочий класс, это твой алмаз!
Смело в бой идет за ней
Строй Мятежников Парней,
Больше надо их, бунтовщиц таких,
В наш Рабочий Союз Мировой.
За Мятежницей Девушкой такой
За свободу в бой!
1915
МИСТЕР БЛОК
Я вам его представить
обязан как-никак:
Стремится он прославить
"наш полосатый флаг".
Он с головой дубовой,
она ему не впрок,
Рабочий бестолковый
зовется мистер Блок.
Он мнит: ему под стать -
И президентом стать.
Себе работу где-то
наш мистер Блок сыскал,
Семь долларов за это
сорвал делец-шакал.
Но завезен куда-то
и брошен с барахлом,
Блок без работы, платы
остался ни при чем.
Твердил упрямо он:
"Накажет их закон!"
Вернулся Блок и долго
бродил без всяких дел
Решил: "Вступлю в огромный
союз "Эй-Эф оф Эл".
Был на работе утром,
а вечером - расчет.
Он ждал, что "Гомперс мудро
к суду их привлечет".
Сказал Сэм Гомперс сам:
Сочувствую я вам."
В день выборов вопил он:
"Социалист - наш мэр!"
"Товарища" хвалил он
и ставил всем в пример,
Но минул день счастливый,
затих оваций гул,
И мэр, как бык бодливый,
прочь Блока отшвырнул.
Рыдал "товарищ Блок":
"Ведь я ему помог!"
Скончался Блок без денег,
полез на небосвод
По золоту ступенек
до жемчуга ворот.
"Ах, мистер Петр, внемлите",-
отвесил Блок поклон,
"А где тут Асторбилты
и где Рокфеллер Джон?"
А старый Петр сказал:
"Спускайся в адский зал!"
1913
"Эй-Эф оф Эл" - сокращенное название Американской федерации труда, Сэмюэл Гомперс - ее лидер.
Асторбилты - соединение фамилий американских миллионеров - Асторы и Вандербилты;
Джон Рокфеллер (1839-1937) - американский капиталист, положивший основание богатству семьи Рокфеллеров.
ДОЛОГ ПУТЬ ЗА СУПОМ
Билл Браун безработным был
И голодал в нужде,
По улицам весь день бродил -
работы нет нигде.
За все плати, ведь не открыт
банкирами кредит.
Билл слышит, как простой народ
везде одно поет:
"Долог путь наш за супом к двери,
Очередь большая...
Долог путь наш за супом к двери,
Суп - бурда такая...
Не жди тут бифштекса,
Отбивной свиной,
Долог, долог путь наш до той двери,
Где мой суп дрянной";
Но миллионы голосов
Откликнулись на зов,
Чтоб день рабочий сократить,
Работу получить.
Хозяев фабрик победит
Всеобщей стачкой труд,
Народ рабочий будет сыт,
Ту песню не споют:
"Долог путь наш за супом к двери,
Очередь большая...
Долог путь наш за супом к двери,
Суп - бурда такая...
Не жди тут бифштекса,
Отбивной свиной,
Долог, долог путь наш до той двери,
Где мой суп дрянной";
Заводы, фабрики тогда
Возьмет рабочий класс,
И безработица, нужда
Не будут мучить нас.
Настанут радостные дни -
Довольство и уют.
Миллионеры лишь одни
Ту песню запоют:
"Долог путь наш за супом к двери,
Очередь большая...
Долог путь наш за супом к двери,
Суп - бурда такая...
Не жди тут бифштекса,
Отбивной свиной,
Долог, долог путь наш до той двери,
Где мой суп дрянной"
1915
|
|
|
|
|
|
"Я умираю как настоящий повстанец"
|
|
Джо Хилл
|
|
На похоронах Джо
|
|
"Красный песенник" ИРМ
|
|
Песни - оружие индустриальных рабочих
|
|
Завещание
|
|
|
|